Traditional Ba Zhen Soup Eight Treasure Tonic Soup 传统八珍汤包

RM15.90

Traditional Ba Zhen Soup Eight Treasure Tonic Soup Pack / Hot Pot Soup Pack [110g]  3-5 servings

Storage : Store in a cool dry place. Recommended to keep refrigerated.

Origin: Pack in Malaysia.

传统八珍汤包 / 火锅汤包 [110g]  足料汤包  3-5人份 】  

【保存方法】 阴凉干燥处、建议冷藏保存。

【原产地】马来西亚包装。

SKU: Traditional Ba Zhen Soup Eight Treasure Tonic Soup 传统八珍汤包 Category: Tags: , ,

Description

Eight Treasure Tonic Herbal Soup (Bā Zhēn Tāng) is a classic and highly revered medicinal soup in Traditional Chinese Medicine (TCM). Functioning as a form of medicinal broth, it nourishes the body by dual-tonifying Qi and Blood, strengthening the spleen, and benefiting the kidneys. It also nourishing blood, enhances overall vitality, and serves as a precious formula for restoring health and supporting long-term wellness.

Health Benefits

· Invigorates the Qi and nourishes blood
· Strengthens the body
· Regulates menstrual disorder and alleviates menstrual pain
· Improves pale complexion
· Warms the uterus and alleviates cold-related menstrual issues
· Relieves cold limbs ( hands and feet )
· Strengthens the spleen and boosts digestion
· Enhances immunity
· Treats fatigue, anemia, palpitations, insomnia.
· Particularly suitable for post-menstrual or postpartum recovery.

Herbs & Benefits 

· Angelica 当归 (Dāng Guī) : Nourishes blood, promotes blood circulation, regulates menstruation, treats anemia
· Prepared Rehmannia 熟地黄 (Shú Dì Huáng) : Nourishes yin and blood, replenishes essence and marrow; treats weakness, dizziness, and premature aging
· White Peony 白芍 (Bái Sháo) : Nourishes blood, softens the liver, alleviates pain; assists prepared rehmannia in nourishing blood
· Ligusticum 川芎 (Chuān Xiōng) : promotes Qi circulation, prevents stagnation from tonifying herbs
· Radix Codonopsis 党参 (Dǎng Shēn) : Tonifies Qi, strengthens lungs and spleen, boosts energy and digestion
· Poria Cocos 茯苓 (Fú Líng) : Strengthens spleen, resolves dampness, prevents edema
· White Atractylodes 白术 (Bái Zhú) : Strengthens spleen, enhances nutrient conversion with codonopsis and poria
· Licorice 甘草 (Gān Cǎo) : Harmonizes other herbs, tonifies qi, adds natural sweetness

Common Usage
· Qi deficiency : Pale complexion, dizziness, fatigue, shortness of breath, fatigue, poor appetite.
· Blood deficiency : Palpitations, insomnia, numbness in limbs, pale lips/nails, dry/brittle hair.
· Gynecological issues : Irregular menstruation (scanty/pale/delayed periods or amenorrhea), postpartum weakness, anemia.
· Immunity & Recovery support : Nourishing the body after illness, chronic diseases, or post-surgery recovery.

Cautions 
· Not suitable during fever, cold, sore throat, constipation, menstruation, or while on medications.
· Pregnant women and children should use only under professional guidance.
· Those with medical conditions such as hypertension, diabetes, allergies, or on medications (especially anticoagulants) must consult a doctor.
· Professional diagnosis recommended: Formula should be personalized based on TCM pattern differentiation.

Disclaimer : Not a substitute for medical treatment. Mild warmth after consumption is normal due to individual constitution. This is a warming tonic—ensure adequate hydration after intake.

Best Time for Consumption

· Best time for women: Start on the 3rd day after menstruation ends (consume every other day). Avoid during menstruation.
· Timing: Generally taken before meals to enhance absorption. Those with weak digestion should take after meals to avoid gastrointestinal discomfort.

八珍汤(Bā Zhēn Tāng)是传统中医中经典且备受推崇的药膳汤剂。作为一种”食疗法”或药用汤品,它通过气血双补、健脾益肾的方式来滋养身体,同时还能促进血液生成,增强整体活力,是恢复健康和长期保健的珍贵配方。

【功效】补益气血、调经、健脾和胃、滋补肝肾、促进循环、改善痛经、官寒、疲劳、面色苍白、贫血、心悸失眠、手脚冰冷、体质虚弱、尤适合女性经期后或产后调理 & 增强免疫力。

药材及其中医功效
• 当归:补血活血,调理月经与改善贫血
• 熟地黄:滋阴养血,填精补髓,针对虚弱眩晕,早衰症状有显著效果
• 白芍:养血柔肝,缓急止痛,助熟地滋阴养血
• 川芎:活血行气,畅通气血,确保滋补药材不致瘀滞
• 党参:补中益气,健肺健脾,提升能量与消化功能
• 茯苓:健脾祛湿,助运化防水肿,与白术配合,健脾祛湿 使补而不滞
• 白术:健脾燥湿,与党参、茯苓协同增强食物能量转化
• 甘草:调和诸药,益气和中,增添自然甘甜

【用于治疗】
· 气虚症状:面色㿠白或萎黄、头晕目眩、精神倦怠、气短懒言、语音低微、容易疲劳、食欲不振。
· 血虚症状:心悸失眠、手足发麻、唇甲淡白、毛发枯黄。
· 女性特有症状:月经不调(如量少、色淡、延期甚至闭经)产后休虚、贫血。
· 舌脉:舌质淡、苔薄白,脉细弱或虚大无力。
· 增强免疫力 : 病后虚弱、各种慢性病以及手术后气血恢复。

禁忌与注意事项
• 实证忌用:发热、感冒、咽痛、便秘、月经期间、正在服药期间等实热证患者不宜
• 特殊人群:孕妇儿童需在医师指导下使用
• 疾病患者:高血压、糖尿病、过敏体质或服药期(特别是抗凝药)需咨询专业医师

免责声明不可替代药物治疗。因个人体质差异,饮用后可能出现温热感属正常反应。本品为温补汤剂,饮用后请多饮水保持身体水分平衡。

女性最佳饮用时间
建议月经完全结束后的第3天开始(隔日饮用),月经期间不宜服用。

服用时机建议
八珍汤作为补益类汤品,为促进药材吸收,一般建议餐前服用。但脾胃虚弱、消化功能较差者,建议餐后服用以避免肠胃不适。

Additional information

Weight 110 g
Select your currency
MYR Malaysian ringgit

Add to cart